Gartenstraße = Ogrodowa E 11 – F 11
N. Wcześniej na krawędzi miasta przy polach uprawnych, do 1945 obok Schrebergärten.
K.L. Od Gartenstr. – Wiesenstr. (Schrebergärten) – Pol.
R. 2 – Linia 1, H. Fliegerstr. i Linia 2 H. Trusostr.
Georg St. = Orzeszkowej F 10
N. Znany jako pogromca smoka, także oficer w IV wieku zabity z powodu wiary chrześcijańskiej. (Bractwo Św. Jerzego)
K.L. Od Hindenburgstr. do Blumenstr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Trusostr.
Georgendamm (Innerer Georgendamm) = Grobla Świętego Jerzego E 10
N. Znany jako pogromca smoka, także oficer w IV wieku zabity z powodu wiary chrześcijańskiej. (Bractwo Św. Jerzego)
K.L. Od Hindeburgburgstr. do Johannisstr. – St. Annenplatz – Talstr. – Gr. Zahlerstr. (Miejska Szkoła Rzemieślnicza) – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Georgendamm Weiche
Getreidemarkt C 10 – 11
N. W dawnych czasach zbożowy plac handlowy.
K.L. Między Burgstr. – Holzstr. – Ritterstr. – Roßwiesenstr. i Innerer Vorberg – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm- Platz
Gneisenaustraße = Orężna G 10
N. August Wilhelm Anton Graf Neidhardt von Gneisenau, 27. października 1760 – 23. sierpnia 1831, pruski marszałek polny.
K.L. Od Hindenburgstr. do Blücherstr. (Dom studencki) – Pol. R. 2, — Linia 2, H. Przystanek końcowy Hindenburgstr.
Göring– Platz (Am Lustgarten) = Pl. Wolności C 10
N. Hermann Göring, 12. stycznia 1893 – 15. października 1946, polityk i marszałek Rzeszy.
K.L. Przy ratuszu – między Friedrich-Sturm- i. Herrenstr. (archiwum miejskie i biblioteka miejska, bibiloteka powszechna) – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz i autobusy Göring-Platz.
Goethestraße F 10 – 11
N. Johann Wolfgang von Goethe, 28. sierpnia. 1749 — 22. marca 1832, niemiecki poeta.
K.L. Ulica równoległa do Herderstr. od Trusostr. do Pott-Cowle-Str. (jeszcze nie zabudowana) – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Trusostr.
Gorch– Fock- Straße = Oliwska E 9 – F 9
N. Johann Kinau, który jako pisarz nazwał się „Gorch Fock“, urodzony 22.sierpnia 1880. 1. kwietnia 1915 Johann Kinau został powołany do wojska dla udziału w I. Wojnie Światowej. Do tego momentu był już uznanym poetą. Po szkoleniu w piechocie i udziale w walkach na froncie wschodnim i zachodnim udało mu się w końcu
przenieść do wymarzonej marynarki; w kwietniu 1916 przybył do Wilhelmshaven, został obserwatorem „na przednim maszcie”, na małym krążowniku SMS 'Wiesbaden'. 31 maja krążownik podczas bitwy w Skagerraku dostał się w najcięższy ostrzał nieprzyjaciela i zatonął w godzinach porannych 1. lipca. Z 650-o osobowej załogi uratowany został jeden człowiek, Wśród ofiar był również Gorch Fock. Cztery tygodnie później ciało poety zostało wyrzucone na brzeg szwedzki i pochowane przez szwedzkich rybaków razem z innymi marynarzami niemieckimi i angielskimi, na małej niezamieszkałej wyspie Stensholmen. Mały kamień nagrobny przypomina o jednym z naszych największych poetów północnych Niemiec, którego imię nosi żaglowiec szkolny marynarki niemieckiej. Na kamieniu wyryto także sławne słowa: „Żeglowanie jest koniecznością”.
K.L. Od Mühlendamm do Am Stadtfeld – Pol. R. 2 – Linia 3, H. Mühlendamm/Bergstr.
Grabenstraße (Graben Stallstr.) C 10 – D 10
N. W obszarze byłej fosy miejskiej, między Starym i Nowym Miastem
K.L. Od Neustädt. Wallstr. do Zimmerstr. – Marienburger Damm – Ankerstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz, Linia 1, H. Holländer Tor.
Graf- Schwerin- Straße H 10
N. Kurt Christof, Graf von Schwerin, 1684 -1757, pruski dowódca wojskowy.
K. L. Nowe osiedle Ludendorff- Höhe przy Mackensenstr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Przystanek końcowy Hindenburgstr.
Graf- Spee- Straße = Bohaterów Westerplatte E 6 – F 6
N. Maximilian von Spee, Reichsgraf i Admiral, 22. Juni 1861 – 8. Dez. 1914
K.L. Od parku Domków Jednorodzinnych do Admiral- Scheer-Str. – Pol. R. 3 – Linia 1, H. Damaschkestr.
Graudenzer Weg = Grudziądzka H 8
N. Od miasta Grudziądza
K.L. Od Thumbergweg do Thorner- Weg – Pol. R. 2 – Linia 3, H. Przystanek końcowy Wittenfelder Str.
Große Hommelstallstraße C 10
N. W obszarze Kumieli, tyły kamienic.
K.L. Od Burgstr. do Mauerstr. – Kl. Hommelstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek.
Große Hommelstraße = Kumieli C 10
N. W obszarze Kumieli
K.L. Od Burgstr. do Mauerstr. – Kl. Hommelstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Große Rosenstraße = Jaśminowa D 7
N. Być może wcześniej były tutaj dzikie róże (Hagebutten)
K.L. Od Ziesestr. do Horst-Wessel-Str. – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Gr. Rosenstr.
Große Wunderbergstraße (Galgenberg) = Teatralna D 8
N. Wzniesienie lub piaszczysty pagórek w północno-wschodniej części miasta (Galgenberg)
K.L. Od Ziesestr. do Königsberger Str. – Horst-Wessel-Str. – Kleiner Wunderberg – Ziegelscheunstr. – Pol. R. 3 – Linia 1, H. Neue
Gutstr.
Große Zahlerstraße = Związku Jaszczurczego D 11 – E 10
N. Nikolaus Zahler zakupił około 1700 roku teren od miasta urządził większy ogród.
K.L. Od Tannenbergallee do Georgendamm (Szpital Sióstr Zakonnych) – Petristr. – Carlstr. – Lindenstr. – Talstr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Georgendamm Weiche
lub Linia 1, H. Holländer Tor
Grubenhagen = Grochowska B 11 – 8
N. Teren po obu stronach górnego Oker, na północ od Eichfelde.
K. L. von der Wickerauer Chaussee zum Michelauer Weg – Pol. R. 1 – Linie 1, H. Alter Markt
Grunauer Weg = Rawska H 14 – I 12
N. Od wsi Grunau, na południowy-wschód od Elbląga, poza autostradą.
K.L. Od Tannenbergallee do Dambitzerstr. – Usdauer Weg – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Przystanek końcowy przy dworcu kolejowym lub Linia 2, H. Przystanek końcowy Hindenburgstr. lub linia autobusowa do Weingarten
Grünstraße = Kosynierów Gdyńskich D 8 – E 10
N. Ulica z wieloma drzewami.
K. L. Od Mühlendamm do Königsberger Str. – Sonnenstr. – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Neue Gutstr. Linia 3, H. Bismarckstr.
Grünstraße, Neustädtische = Leszno D 10
N. Ulica z wieloma drzewami
K.L. Ulica boczna od Herrenstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
Gymnasiumstrasse = Gimnazjalna C 10
N. Ulica do gimnazjum (Szkoła Agnes-Miegel-Schule nad rzeką Elbląg)
K.L. Obok ulicy Burgstr. – Dienerstr. (Szkoła Agnes-Miegel-Schule, resztki elbląskiego zamku zakonnego) – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
„H”
Hafenstraße = Portowa C 6
N. Ulica na obszarze portu
K.L. Od Ziesestr. do portu (Urząd Portowy) – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Wasserbauhof,
Hansastraße = Powstańców Warszawskich D 9
N. Od Hansy. Średniowieczne określenie dla wspólnot kupieckich, tworzących związki obronne.
K.L. Od Königsberger Str. do Hohe Zinnstr. – Sonnenstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Bismarckstr.
Hans-Winkler-Straße = Natolińska G 12
N. Hans Winkler, 23. kwietnia. 1877- 22. listopada 1945, niemiecki botanik.
K.L. Przy Baumschulenweg – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Przystanek końcowy przy dworcu kolejowymf i linia omnibusowa Spittelhof.
Heilig– Geist- Straße = Św. Ducha i Wigilijna (część wschodnia) C 10
N. Od Szpitala Św. Ducha.
K.L Od Friedrichstr. do Wasserstr. – Burgstr. – Hommelstr. – Alter Markt – przejście do Brückstr. (stare kamienice szczytowe; dom Nr. 15 najstarsza dolno-niemiecka kamienica, Muzeum Miejskie: Nr 3-6 z oddziałem pre-historii, historii miasta, regionu, wiedzy o ludach, kultury mieszkania, wnętrz, broni, monet, przyrody itd.) – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz.
Heimstätte = Żeglarska i Owocowa E 7
N. Osiedle budowane od 1914 na piaszczystym terenie wykupionym od miasta wg „Ulmer System“ – domy o konstrukcji szkieletowej, z własnym ogródkiem.
K.L. Od Eduart-Stach-Str. do Damaschkestr. (Rosengarten, Heimstättenpark, park z fontanną) – Pol. R. 3 – Linia 1, H. Domki jednorodzinne.
Hebbelstraße = Mikołaja Reja F 11
N. Christian Friedrich Hebbel, 18. marzec 1813 – 13. grudzień 1863, niemiecki dramaturg.
K.L. Równoległa do Körnerstr. od Langemarkstr. do Pott-Cowle-Str. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Przystanek końcowy Hindenburgstr.
Herderstraße = Adama Asnyka F 10
N. Johann Gottfried Herder, Mohrungen (Morąg) 25. sierpnia. 1744 – 18. grudnia 1803, od 1802 „von“, niemiecki filozof, teolog i poeta, przyjaciel Goethego.
K.L. Od Trusostr. do Pott-Cowle-Str. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Trusostr.
Heringstraße B 10
N. Od smacznego śledzia z morza, który jednak występuje również w wodach mieszanych.
K. L. Łączy Lübecker Ufer z Berliner Str. – Pol. R. 1, H. Stary Rynek..
Hermann-Balk-Ufer (Am Elbing) = Bulwar Zygmunta Augusta C 11 – 9
N. Hermann Balk, ? – 5. März 1239, pierwszy mistrz Zakonu Niemieckiego.
K.L. Nad rzeką
Hermann-Penner-Weg = Bosmańska E 8 – 7
N. Hermann Penner, Elbing 5. lipca 1832 – 22.maja 1894, malarz krajobrazów i morza.
K.L. Ulica boczna od Töppenweg – Eduard-Stach-Str. – Pol. R. 3 – Linia 1, H. Domki Jednorodzinne.
Herrenstraße (ein Teil = Bahnhofstr.) = Janowska C 10 – D 10
N. Odpowiednik Junkerstr.
K.L. Od Göringplatz do Tannenbergallee – Baderstr. – Neust. Schmiedestr. – Marienburger Damm – Schulstr. – Ankerstr. – Neust. Wallstr. (Kościół Trzech Króli) – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz lub Linia 1, H. Holländer Tor
Hessenweg = Kamienna F 4 – G 4
N. Od kraju Hesja w Niemczech.
K.L. Od Pfälzerweg do Schwabenweg – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Alte Welt lub linia autobusowa do Pommernweg.
Hindenburgstraße (Äußerer Georgendamm) = gen. Józefa Bema E 10 – H 10
N. Paul von Beneckendorff i von Hindenburg, Poznań 2. października.1847 – 2. sierpnia. 1934, niemiecki marszałek polny i prezydent Rzeszy.
K.L. Od Georgendamm do Weingartenstr. – Grunauer Weg – Baumschulenweg – Mackensenstr. – Langemarckstr. – Gneisenaustr. (Dom Studencki) – Pott-Cowle-Str. – Arndtstr. – Wittenfelder Str. – Trusostr. – St. Georg-Hochmeister-Str. (Kaplica Św. Jerzego, Urząd Skarbowy, Szkoła Truso, promenada do Ludendorffhöhe) – Pol. R. 2 Linia 2 z wieloma przystankami..
Hochmeisterstraße = Chocimska E 10
N. Wielki Mistrz – przywódca Zakonu Niemieckiego.
K. L. Od Hindenburgstr. do Feldstr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Georgendamm Weiche.
Hochstraße (Angerstr. und Sternstraße) = płk. Stanisława Dąbka E 8 – 3
N. Ulica na wznoszącym się terenie.
K.L. Od Königsberger Str. do Nordfriedhof – Carl-Pudor-Str. (Schronisko Młodzieżowe „Turmhaus“, Osiedle Domków Jednorodzinnych) – Schlieffenallee – Westfalenweg – Benkensteiner Str. (Schrebergärten Schichau) – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Alte Welt lub linia autobusowa Szkoła Horst-Wessel-Schule.
Hohensteiner Hof = Beskidzka H 11 – I 12
N. Od miejscowości Olsztynek, bitwa pod Tannenberg (niedaleko Grunwaldu , blisko miejsca naszej bitwy z Krzyżakami) gdzie podczas I. Wojny Światowej Niemcy rozbili Rosjan – przyp. tłumacza).
K.L. Przy Dambitzerstr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Przystanek koncowy Hindenburgstr. i autobus do Weingarten.
Hohezinnstraße = Hetmańska i 12-ego Lutego D 10 – 9
N. Przednia fortyfikacja umocnień Nowego Miasta (Baszta)
K.L. Od Adolf-Hitler-Str. do Sonnenstr. – Hansastr. – Roonstr. – Bismarckstr. (cmentarz Św. Mikołaja) Nr. 1 – 6 – Pol. R. 2, Nr. 10 – 12a – Pol. R. 3, Nr. 13 – 16 – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Bismarckstr.
Holländer Tor, Am = Pl. Grunwaldzki D 11
N. Brama miejska i wyjście z miasta w kierunku Pasłęka.
K.L. Od Komnickstraße – Tannenbergallee – Herrenstraße – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Holländer Tor.
Holzstraße = Drzewna C 10
N. Pochodzenie nieznane, może od składu drewna za zamkiem
zakonnym.
K.L. Od Innerer Vorberg – Rynek Zbożowy (Getreidemarkt) do Zimmerstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
Hommelstallstraße Gr. C 10
N. W obszarze Kumieli, tyły kamienic.
K.L. Od Burgstr. do Mauerstr. – Kl. Hommelstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Hommelstallstraße Kl. C 10
N. W obszarze Kumieli, tyły kamienic.
K.L. Ulica poprzeczna do Gr. Hommelstallstr. . – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Hommelstraße, Gr. =Kumieli C 10
N. W obszarze Kumieli.
K.L. Od Burgstr. do Mauerstr. – Kl. Hommelstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek.
Hommelstraße, Kl. = Kumieli C 10
N. W obszarze Kumieli.
K.L. Od Heilige-Geist-Str. do Gr. Hommelstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Horst-Wessel-Straße (Heilig Leichnam / Hauptstraße) = Robotnicza C 9 – D 3
N. Horst Wessel, 1907 – 1930, niemiecki socjalista, wydał tekst: “Die Fahne hoch…W górę sztandar)
K.L. Od Königsberger Str. do Lärchwalder Weg (kościół ewangelicki Bożego Ciała. Zbudowany w 1405 na miejscu starej kaplicy Św, Jerzego ze Starego Miasta, w 1896 roku rozbudowany w keirunku wschodnim, w nawie drewniane sklepienie z gwiazdami, ołtarz i ambona z r oku 1646, stare malowidła z XVII wieku) – Predigerstr. – Zigarrenmacher Str. – Ziegelscheunstr. – Reiferbahn – Kl. Wunderberg – Gr. Wunderberg – Ziesestr. (Elisabeth-Schule, Baptistenkirche) – Gr. Rosenstr. – Sternstr. (Przejście do Schroniska Młodzieżoweg) – Mattendorfstr. – Schlieffenallee – Brauereistr. – Pauli-Kirch-Str. (Szkoła Św. Wojciecha) – Ulmengang – Adalbertkirchstr. – Benkensteiner Str. – Pol.R. 3 – Linia 2, H. Ziesestr. – Linia 1, H. Horst-Wessel-Str. lub linia autobusowa, więcej przystanków.
Hospitalstraße = Szpitalna D 10
N. Od szpitala Elżbiety (około 1580)
K.L. Od Adolf-Hitler-Str. do Junkerstr. – Pol. R. 1,– Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
„I”
Ilgnerstraße = Andrzeja Struga E 9 – 8
N. Hermann Ilgner, około 1822, kupiec i właściciel najstarszej elbląskiej restauracji „Steinbude“ później „Elbinger Hof“. Zbudowana w 1700 przez kamieniarza Andreasa Silber na murach starszej gospody. Wcześniej stała na działce owczarni Dominikanów.
K.L. Od Sonnenstr. do Königsberger Str. – Pol. R. 2 – Linia 1, 2, 3, H. Bismarckstr.
Immelmannstraße = Idzikowskiego Ludwika D 12 – E 12
N. Max Immelmann, porucznik, latał Fokkerem EIII, LVG i miał 15 zestrzeleń. Urodzony 21.09.1890 w Dreźnie, zginął 18.06. 1916. Odznaczony Pour Le Merite, Krzyżem Komandorskim 2. Klasy saksońskiego wojskowego zakonu Św. Heinricha, Krzyżem Rycerskim Hohenzollernów z mieczami, Krzyżem Żelaznym pierwszej i drugiej klasy.
K.L. Ulica boczna od Emil-Schäpe-Str. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Trusostr.
Innerer Vorberg = Tamka C 10 – 11
N. Na południe od wzgórza byłego zamku zakonnego.
K.L. Między Burgstr. – Holzstr. – Ritterstr. – Roßwiesenstr. i Innerer Vorberg – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm- Platz
„J”
Jahnstraße = Agrykola F 8 – G 8
N. Od ojca gimnastyki – Friedricha Ludwiga Jahn, 11. sierpnia 1778 – 15. października 1852, niemiecki pedagog i polityk.
K.L Od Bergstr. do Wittenfelder Str. – Am Stadtfeld – Jahnschule – Jahnplatz – St. Annen-Mennoniten- u. St. Nikolai- Friedhof – Pol. R. 2 – Linia 3, H. Szkoła
Jahnschule i Jahnplatz
Jakobstraße = Krótka D 9 – 10
N. Od kaplicy poświęconej Św. Jakubowi. Filia kościoła Św. Mikołaja przed murem miasta (Brama Kowalska – Schmiedetor)
K.L. Od Adolf-Hitler-Str. do Friedrich-Wilhelm-Platz (Stadtgarten) – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
Johannisstraße = 3-go Maja D 10
N. Od Johannesa Chrzciciela (cmentarz Johannisfriedhof)
K.L. Od Tannenbergallee do Adolf-Hitler-Str. – Kl. Zahlerstr. – Petristr. (Johannisfriedhof) – Lindenstr. – Carlstr. – Nitschmannstr. – Georgendamm (kaplica Baptystów) – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Bismarckstr. i Holländer Tor
Jungferndamm = Panieńska C 11
N. Odpowiednik do Junkerstr. i Herrenstr.
K.L. Od Vorbergstr.do Roßwiesenstr. – Fischer-Vorbergstr.– Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
Junkerstraße =Giermków C 10 – D 10
N. Odpowiednik do Jungferndamm i Herrenstr.
K.L. Od Sturmstr. do Neust. Wallstr. – Baderstr. – Neust. Schmiedestr. – Hospitalstr. – Schulstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
„
K”
Kalkscheunstraße = Wapienna C 10
N. Kalkscheunstr. i wcześniejszy Kalkscheun- Bastion znajdowały się na południe od zamku zakonnego, jeszcze na terenie obywateli miasta, tutaj na pewno składowano wapno.
K.L. Od Burgstr. do Hermann-Balk-Ufer (Miejska Szkoła Handlowa, Staromiejska Szkoła Średnia Dla Chłopców) – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Kantstraße = Mikołaja Kopernika E 8 – F 8
N. Immanuel Kant, Königsberg 22.kwietnia 1724 – 12. lutego 1804, niemiecki filozof.
K.L. Od Königsberger Str. do Mühlendamm i. Scharnhorststr. – Fichtestr. – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Neue Gutstr.
Karlstraße (Carlstr. wcześniej Kleine Scheunenstr.) = Michała Baluckiego D10 – E10
N. Emil Carl, około 1840, wyższy nauczyciel gimnazjalny (zebrania elbląskich obywateli)
K.L. Od Johannisstr. do Große Zahlerstr. – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Holländer Tor
Karl-Freiburger-Weg = Modlińska F 6 – 5
N. Ważny członek partii w III. Rzeszy
K.L. Łączy Schlieffenallee z Fritz-Tschierse-Weg – Pol. R. 3 – Linia 1, H. Schlieffenallee
Kegelstraße = Kręgielna D 9
N. Kegel = stożek – matematyczne określenie powierzchni utworzonej z prostych.
K.L. Od Königsberger Str. do Sonnenstr. – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Urząd Pracy
Kehrwiederstraße = Zbyszka Godlewskiego D 10
N. Krótka ślepa ulica, na końcu pętla dla zawracania pojazdów.
K.L. Ulica boczna od Adolf-Hitler-Str. (Dom Rzemiosła) – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
Kettenbrunnenstraße (Bürger oder Thurmstr.) = Wieżowa C 9
N. Od fontanny na Starym Rynku, gdzie dawno temu woda pitna była czerpana ze studni.
K.L. Od Friedrich-Wilhelm-Platz do Starego Rynku – Pol. R. 1—Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
Kirchensteg (Kirchsteig / Enge Gasse) = Ścieżka Kościelna C 9 – 10
N. Wąska droga łącząca w poprzek Starego Miasta, w razie napadu zakrywana i niewidoczna.
K.L. Przejście od Kościoła Św. Marii do Św. Mikołaja – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Kleine Hommelstraße = Rzeczna C 10
N. W obszarze Kumieli.
K.L. Od Heilige-Geist-Str. do Gr. Hommelstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Kleine Hommelstallstraße C 10
N. W obszarze Kumieli, tyły kamienic.
K.L. Ulica poprzeczna do Gr. Hommelstallstr. . – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Kleine Rosenstraße = Różana D 7
N. Może były tutaj dawno temu dzikie róże (Hagebutten)
K.L. Od Ziesestr. do Gr. Rosenstr.. – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Weiche Schichauschule
Kleine(r) Wunderberg (str.) = Karowa D 8 – E 8
N. Piękny pagórek między korytem rzeki i Wysoczyzną Elbląską.
K.L. Od Gr. Wunderberg do Hochstr. – Pol. R. 3 – Linia 1, H. Neue Gutstr.
Kleine Zahlerstraße =Neonowa D 10
N. Nikolaus Zahler zakupił w 1700 roku od miasta teren i urządził wielki park.
K.L. Od Johannisstr. do Gr. Zahlerstr. – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Holländer Tor
Kleiststraße = Juliusza Słowackiego F 11 – G 11
N. Stara, znacząca linia rodowa, z której wyszło wiele osobistości, min. dwóch znanych niemieckich poetów.
K.L. Ulica boczna od Schillerstr. – Pol. R. 2 – Linia 2 H. Przystanek końcowy Hindenburgstr.
Klosterstraße D 4 – 3
N. Od klasztoru na Kolonii, za Kościołem Św. Wojciecha.
K.L. Łączy Adalbert-Kirch-Str. z Lärchwalder Weg – Benkensteiner Str. – Pol. R. 3 – Linia 2 H. Alte Welt
Klosterhof (przy Kościele Św. Marii) C 9
N. Teren dla klasztoru zapisał Dominikanom 13. stycznia 1238 Hermann Balk.
K.L. Przy Kościele Św. Marii (kościół ewangelicki, zbudowany w latach 1238 – 1246. Cenne ołtarze, sklepienia, barokowe organy i krużganek) – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Kluckstraße = Artyleryjska G 9 – 10
NG. Alexander, von Kluck, 1846 – 1934, pruski dowódca wojskowy
K.L. Ulica boczna od Mackensenstr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Przystanek końcowy Hindenburgstr.
Komnickstraße ( część zewnętrznego Wału Malborskiego ) = Fabryczna D 11
N. Od radcy handlowego Franza Komnicka, założyciela Elbląskiej Fabryki Samochodów (autobusy i ciągniki)
K.L. Od Marienburger Damm do Holländer Tor – droga dla pieszych do Schottlandstr. – Pol. R. 3 – Linia 1, H. Holländer Tor
Königsberger Straße = Królewiecka C 9 – G 6
N. Ulica od Carlsonplatz w kierunku Królewca.
K.L. Od Schichaustr. do Königsberger Chaussee – Predigerstr. – Zigarrenmacherstr. (Fabryka Papierosów E. Beyer, vorm. Loeser & Wolff,
Gimnazjum Państwowe) Gr. Wunderberg – Grünstr. – Neuegutstr. – Sternstr. – Kantstr. – Niztschestr. (Mädchenberufsschule) – Boyenstr. – Scharnhorststr.
– Schlieffenallee – Lönsallee – Wittenfelder Str. (Erich-Koch-Platz z kąpieliskiem publicznym i terenem defiladowym) – Pol. R. 3 – Linia 1, H. więcej
Körnerstraße = Jana Kochanowskiego F 11
N. Andreas Körner, dzwonnik gminy Św. Ducha w 1846 lub Theodor Körner, 1791 – 1813, poeta i bojownik o wolność.
K.L. Przedłużenie Schillerstr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Przystanek końcowy Hindenburgstr.
Körperstraße C 9
N. Wąska uliczka na podwórzec klasztorny, którą w dawnych czasach niesiono na cmentarz zwłoki.
K.L. Łączy Wilhelmstr. z Kürschnerstr. (podwórzec klasztorny i kościół Św. Marii z XIII wieku) – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Kraffohlsdorfer Weg = Radomska B 8 – 5
N. Miejscowość na Nizinie Elbląskiej.
K.L. Przedłużenie od Schleusendamm – Pol. R. 1. – Linia 1, H. Stary Rynek
Kranichweg = Ostrołęcka B 11
N. Od ptaka „Kranich“ (żuraw)
K.L. Między Berliner Chaussee i Grubenhagen – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek.
Kreuzstraße = Sopocka C 11
N. Pochodzenie nieznane, bez szczególnego znaczenia.
K.L. Od Roßwiesenstr. do Ritterstr. – Storchstr. – Vorberg – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
Kruppstraße = Stefana Okrzei D 6
N. Friedrich Krupp, 17. lipca 1787 – 8. pażdziernika 1826, w 1811 roku założył fabrykę dla produkcji angielskiego staliwa w Essen.
K.L. Równoległa do Tirpitz-Allee, łączy Borsigstr. z Horst-Wessel-Str. – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Am Wasserbauhof
Kürschnerstraße = Kuśnierska C 9
N. Ulica na Starym Mieście, na której wcześniej mieszkali kuśnierze.
K.L. Ulica boczna od. Starego Rynku do Wasserstr. – Hermann-Balk-Ufer (ewangelicki kościół Św. Marii, zbudowany w latach 1238 – 1246. cenne
ołtarze, sklepienie, organy barokowe i krużganek) – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
„L”
Landwehrstraße = Piechoty F 10
N. Germańska forma umocnienia granicy poprzez wał i rowy. Określenie oddziału mężczyzn przygotowanych do zbrojnej obrony (Landsturm).
K.L. Od Wittenfelderstr. do Blücherstr. – Arndtstr. – Gneisenaustr. – Yorkstr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Trusostr.
Lange Bahn = Kupiecka B 10
N. Powstała przed 1660 gdy Gustav Adolf kazał swojemu inżynierowi Henricusowi Thomä umocnić Wyspę Spichrzów.
K.L. Łączy Berliner Str, z Wallstr. – Pol. R. 1, H. Stary Rynek
Langemarckstraße (Comeniusstraße) = Jana Amosa Komeńskiego F 12 – G 10
N. 1. Bitwa pod Langemarck / Westflandern 1914, 2. Johann Amos Comenius, 28.3.1592 – 15.11.1670, teolog i pedagog.
K.L. Od Hindenburgstr. do Tannenberg-Allee (Ośrodek Kształcenia Nauczycielek, Ośrodek Prakt. Kształcenia Wyższego Gospodarstwa Wiejskiego) – Schillerstr. –Kleiststr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Przystanek koncowy Hindenburgstr.
Lärchwalder Weg = Szarych Szeregów D 3 – E 3
N. Od Gemarkung Lärchwalde
K.L. Ulica boczna od Pangritzstr. – Klosterstr. – Horst-Wessel-Str.—Pol. R. 3 – Linia 2, H. Alte Welt
Leopold-von-Dessau Straße H 10
N. Leopold I. gen. „Der Alte Dessauer“, 3.czerwca 1676 – 9. kwietnia 1747, książę i marszałek polny w służbie pruskiej, w swoim regimencie wprowadził krok marszowy.
K.L. Teren nowej budowy przy Mackensenstr. na wzgórzu Ludendorf-Höhe – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Przystanek końcowy Hindenburgstr.
Lerchenweg = Łomżyńska D 13
N. Osiedle z nazwami ptaków (Lerche – skowronek).
K.L. Przy autostradzie – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Tannenbergallee / Trusostraße
Lessingstraße = Wojska Polskiego F 11
N. Carl Friedrich. 1808-1880, niemiecki malarz; Gotthold Ephraim (ojciec) 1729-1781, niemiecki pisarz, krytyk i filozof
K.L. Od Trusostr. do Pott-Cowle-Str. – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Fliegerstr. lub Linia 2, H. Trusostr.
Lindenstraße (Große Scheunenstr.) D 10 – E 10
N. Od drzewa lipy.
K.L. Od Johannisstr. do Gr. Zahlerstr. – Talstr. – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Przy Holländer
Tor
Litzmannstraße = Wyżynna H 10
N. Karl Litzmann, 1885 -, pruski generał i urzędnik państwowy.
K.L. Ulica boczna od Hindenburgstr. do Promenade – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Przystanek końcowy Hindenburgstr.
Lönsallee = Marymoncka G 6 – 17
N. Hermann Löns, Culm b. Bromberg, 29.8.1866 – 26. 9. 1914, niemiecki pisarz.
K.L. Od Königsbergers Str. do Vogelsang – Wittenfelder Str. – Kl. Teichhof – Promenade – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Teichhof, Schlieffenallee
Lothringer Weg = Konopnickiej F 6 – 5
N. Region we Francji (Lotaryngia), do 1914 roku w posiadaniu Niemiec, 1941 – 1945 pod zarządem niemieckim
K.L. Od Schlieffenallee do Schwabenweg – Pommernweg – Westfalenweg – Fußweg Schwabenweg – Bayernweg – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Alte Welt lub linia autobusowa do Pommernweg
Ludendorffstraße = Podchorążych G 9 – H 9
N. Erich Ludendorff, 9. kwietnia 1865 – 20. grudnia 1937, niemiecki dowódca wojskowy
K.L. Od Wittenfelder Str. do Ludendorff-Höhe – Mackensenstr. (Jugendherberge, Ehrenmal) – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Przystanek końcowy Hindenburgstr.
lub Linia 3, H. Wittenfelde
Lübecker Ufer = Wybrzeże Gdańskie B 10 – 9
N. Od miasta Lubeki, skąd przybyli pierwsi elbląscy osadnicy i wylądowali dokładnie na tym brzegu.
K.L. Zachodni brzeg rzeki Elbląg, równolegle do Hermann-Balk-Ufer – Schifferstr.—Schwedenstr. – Lange Bahn – Börsenstr. – Heringstr. – Adlerstr. – Proviantstr. – Wallstr. – (Ruderverein „Nautilius“) – Pol. R. 1, Linia 1, H. Stary Rynek
„M”
Maasstraße C 8
N. Od holenderskiej rzeki dla uczczenia Holendrów.
K.L. Od Brandenburger Str. do Nieder Str. — Pol. R. 3 – Linia 1, H. Carlsonplatz
Mackensenstraße = Saperów G 10 – 9
N. August von Mackensen, 6. grudnia 1846 – 8. listopada 1945, niemiecki marszałek polny.
K.L. Łączy Hindenburgstr, z Ludendorffstr. – Pol. R. 2 – Linia 2, H. Hindenburgstr. Weiche
Marienburger Damm ( Innerer u. Äuß. M. D.) = Malborska D 10 – 12
N. Stara ulica (wcześniej wał pokryty okrąglakami) od Malborka (w gwarze elbląskiej zwana Wruckendamm)
K.L. Od Dornenwall do Herrenstr. – Roßwiesenstr. – Schottlandstr. – Ritterstr. – Grabenstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Holländer Tor
Markttorstraße = Przy Bramie Targowej C 9
N. Ulica po lewej i prawej stronie Bramy Targowej.
K.L. Ulica poprzeczna do Starego Rynku, Schichaustr. – Altst. Wallstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Mattendorfstraße = Lubraniecka C 6 – D 6
N. Na ulicy tej biedni wyłożyli swoje mieszkania w piwnicach matami z portu, które służyły jako opakowania ładunków okrętowych.
K.L. Od Ziesestr. do Tirpitzallee – Querstr. – Pol. R. 3, — Linia 2, H. Brauereistr.
Mauerstraße = Przy Murze C 9 – 10
N. Ulica przy północnym murze Starego Miasta.
K.L. Od Stadthofstr. do Wollweberstr. – Gr. Hommelstr. – Gr. Hommel-Stallstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz
Maybachstraße = Adama Próchnika D 6
N. Karl i Wilhelm Maybach, ojciec i syn, współzałożyciele Zakładów Silników Maybach i Daimler.
K.L. Ulica poprzeczna do Zeppelinstr. – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Am Wasserbauhof
Meisenweg = Olkuska D 13
N. Osiedle z nazwami ptaków (Meise – sikora).
K.L. Przy autostradzie Reichsautobahn – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Tannenbergallee / Trusostraße
Michelauer Weg = Freta B 9 – 8
N. Michelau to była wyspa na bagiennym obszarze Niziny Elbląskiej tak jak Zeyer ( Sure)
K.L. Ulica boczna od Schleusendamm – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek.
Mohrchenstraße = Tartaczna B 10
N. Nazwa od jednego z magazynów. Wszystkie magazyny miały nazwy zamiast numerów domu.
K.L. Łączy Berliner Str. z Wallstr. – Müllerstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Moltkestraße = Łączności D 9
N. Helmut Graf von Moltke, 26. października 1800-24. kwietnia 1891, pruski marszałek polny.
K.L. Od Bismarckstr. do Heinrich von Plauen-Schule – Pol. R. 2 – Linia 1, 2, 3, H. Bismarckstr.
Mönchswiesenstraße = Koźla C 6
N. Ulica na byłych łąkach Dominikanów.
K.L. Ulica boczna od Ziesestr. – Przystanek dla kolei nad Zalewem – Englisch Brunnen – Pol. R. 3 – Linia 2, H. Brauereistr.
Mühlendamm (Äußerer Mühlendamm) = Traugutta E 10 – F 8
N. Ulica ta prowadziła poza miasto wzdłuż Kumieli, nad którą znajdowało się wiele młynów.
K.L. Od Adolf-Hitler-Str. do Kantstr. – St. Annenplatz (St. Marienfriedhof, St. Annenkirche u. Friedhof) – Grünstr. – Blumenstr. – Sonnenstr. – Bergstr. – Neuegutstr. – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Bismarckstr. Linia 3, więcej przystanków Mühlendamm
Mühlenstraße = Mączna D 10
N. Przez ulicę tą płynęła Kumiela, nad którą stał młyn.
K.L. Od Adolf-Hitler-Str. do Neust. Wallstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Bismarckstr.
Müllerstraße B 10
N. Pochodzenie nazwy nieznane, może był tutaj magazyn młyński?
K.L. Ulica boczna od Mohrchenstr. – Schifferstr. – Pol. R. 1 – Linia 1, H. Stary Rynek
Münchner Straße = Poznańska H 6 – I 5
N. Nazwa od bawarskiego miasta Monachium.
K.L. Od Nürnberger Str. do Bückeburgerstr. – Coburgerstr. – Dietrich-Eckhard-Str. (Osiedle Alte Kämpfer-Siedlung) – Pol. R. 2 – Linia 1, H. Teichhof
Münzstraße = Mennicza C 10
N. Na rogu Münzstr. / Heilige-Geist-Str. znajdował się dom elbląskiego menniczego.
K.L. Ulica poprzeczna od Heilige-Geist-Str. – Am Münzmeister (znany lokal piwny w historycznym budynku) – Pol. R. 1 – Linia 1, 2, 3, H. Friedrich-Wilhelm-Platz